«فرهیختگانی که روزی شهرداری و آتشنشانی را در برابر بلدیه و اطفائیه ساختند اگر در برابر عادتهای زبانی مقاومت نمیکردند زبان فارسی هرگز مانند امروز نمیبالید و هنوز برای بسیاری از معادلهای جاافتادهی فارسی، حتی «گردش خون»، «کالبدشکافی» و «درمانگاه» باید کلمات قدیم یا اروپاییشان را به کار میبردیم» . از یادداشت آقای هومن عباسپور، مدرس ویراستاری و نویسندهی کانال انجمن صنفی ویراستاران دربارهی فرهنگستان زبان فارسی متن کامل یادداشت را اینجا بخوانید + نوشته شده در ۱۳۹۶/۰۷/۱۶ساعت   توسط مینا | ,فرهنگستان ...ادامه مطلب
. «همانطور که احترازی از استعمال لغات یونانیِ داخل در فارسی در زبانِ خود نداریم (مانند پیاله و دیهیم و سپهر و الماس و درم و دینار و فنجان... و لگن و قپان و کالبد و لنگر و هیون و پسته و نرگس و زمرّد و سیم و مروارید….) همانطور هم لازم نیست که دشمنی با عرب را مانند خون سیاوش دنبال کرده و با کلمات عربیالاصل ِ فارسیشدهی خودمان به خصومت برخیزیم!» . «بعضی از ما نمیخواهیم کینهی عرب… را فراموش,فارسی,مبارک ...ادامه مطلب
. آن حال سادهام کی ناپدید شد؟ از نقلها گذشت فعلی بعید شد دیروزِ مستمر، امروز ِ ضدِ حال مستقبلی شد و حالم شهید شد! مینا/92 ای حالِ نامعلوم... آروم باش... آروم... ,حال ساده,حال ساده در زبان,حال ساده در فارسی,حال ساده فارسی,حال ساده مجهول,حال ساده چیست,حال ساده فارسي,حال ساده زبان,حال ساده در ترکی استانبولی,حال ساده در فارسي ...ادامه مطلب